Stín větru – Carlos Ruiz Zafón – Dokořán 2007

Po knihách se série Hřbitov knih jsem koukal hodně dlouho a nějaký čas jsem se rozhodoval mezi čtením v polštině (řádově mnohem hezčí obálky) a češtině protože jsem čekal hodně košatý jazyk. Vybral jsem si češtinu a nakonec jsem měl z knihy dost rozporuplné pocity.
— Kniha to rozhodně není špatná, chápu také stylizaci do gotického románu a šestákových románů ale místy jsem prostě měl dojem, že autor moc „tlačí na pilu“ a že těch bizarností je zbytečně moc a zápletka je moc přitažená za vlasy. Ale možná jsem měl příliš vysoká očekávání.
— Každopádně si myslím, že především začátek románu si užije každý milovník kniha jazyk kterým je příběh napsán je rozkošně košatý a často mile starosvětský. Trošku pokrátit by rozhodně knize neublížilo, spíše naopak. Ale jinak tu najdeme jen samá pozitiva a sociální jistoty: okouzlující atmosféru předválečné Barcelony, zaprášený svět antikvariátů a tichý svět milovníků starých tisků, zajímavé postavy a postavičky, tajemno a propletenou síť intrik, temná tajemství minulosti a to vše vyvedené do pestrých obrazů pomocí opravdu květnatého jazyka.
— Děj tu popisovat nebudu, to si pokud chcete najdete jinde ale prostě konstatuji, že knihu doporučuji s jistými výhradami a přiznám se, že pokud bych od knihy neměl dopředu obrovská očekávání, nejspíše bych byl v hodnocení méně přísný.

Tiráž
Vydalo: Dokořán v roce 2007
Originální název: a sombra del viento
Rok vydání originálu: 2001
Překlad: Athena Alchazidu
Počet stran: 457
Vazba: pevná
ISBN: 9788073631987

Napsat komentář