Zabójcza biel – Robert Galbraith – Wydawnictwo Dolnośląskie 2018

R. Galbraith – Zabójcza biel

Nečetl jsem ani jeden díl Harryho Pottera a první dospěláckou knihu J. K. Rowling Prázdné místo jsem odložil po prvních dvou kapitolách ale její krimi série, kterou napsala pod pseudonymem Robert Galtbraith mne dost zaujal a třetí díl se mi líbil asi nejvíce. Proto jsem se docela těšil na čtvrtý díl a nakonec jsem se pustil do četby aniž bych čekal až vyjde český překlad nebo polská audiokniha.
— O to bylo větší zklamání, když jsem postupně zjišťoval, že tohle je asi nejslabší díl této série a moc se mi nelíbilo, že zde vztah Cormorana a Robin ale i jejich vztahy k jiným partnerům tu začíná nabírat vrch nad krimi linkou. První mrtva se v ději objevuje až za polovinou knihy a i poté se stále více řeší nějaké vztahy a bolístky z minulosti. Až v závěru knihy se dočkáme pár trošku napínavějších a drsnějších scén.
— Děj knihy se odehrává těsně před a během Olympijských her v Londýně v roce 2012 a některé dějové linky se dostávají do dost vysokých kruhů. Po tomto dost zklamání se asi už budu trochu rozmýšlet, zda si přečtu nebo poslechnu další díl této série a nejspíše se mrknu na hodnocení na GR nebo možná i na nějakou recenzi, což jsem u tohoto dílu neudělal.
— Ale aby nedošlo k omylu, styl psaní, tempo vyprávění se zas tak hodně neliší od předchozích dílů a to, že vztahy (nejen) mezi oběma hlavními postavami nabývá vrchu, může některým čtenářům nebo spíše čtenářkám může dokonce i vyhovovat, takže by možná knihu hodnotily jinak než já – smaradlavý chlap : )

Tiráž
Vydalo: Wydawnictwo Dolnośląskie v roce 2018
Překlad: Anna Gralak
Počet stran: 656
Vazba: brožovaná
ISBN: 8327158775

Reklamy

Patrioci – Sana Krasikov – W.A.B. 2018

Patrioci – Sana Krasikov

Kniha vyšla i v češtině pod názvem Patrioti v nakladatelství Bourdon ale já ji poslouchal v rámci předplatného EmpikGo jako audioknihu. Jde o další rozsáhlou rodinnou ságu trošku podobný Osmému životu. Jen bez těch kousků fantastického realismu a odehrává se v bolševickém Rusku a něco málo v USA. Hlavní hrdinkou knihy je totiž mladá židovská slečna z Brooklynu, která se v době velké hospodářské krize rozhodne odejít do Ruska, kde se nedávno ujali moci bolševici.
— Ze začátku si najde celkem slušné místo a kupodivu do jejího života drsný ruský život moc nezasahuje. To se ale po nějakém čase změní, když její šéf upadne v nemilost vrchnosti. Pak rudý mlýnek na maso do jejího života vstoupí ještě jednou a hlavní hrdinka jen o vlásek unikne šedé smrti v koncentráku někde na Sibiři.
— Kromě historické linky s hlavní hrdinkou je v knize ještě linka jejího syna, která se odehrává jak v minulosti, tak v putinovském Rusku. V té téměř současné lince vystupuje i její vnuk a odehrává se už po její smrti. Na konci osmdesátých let se totiž podařilo hlavní hrdince i s rodinou jejího syna emigrovat zpět do USA.
— Kniha se čte velice dobře a atmosféra strachu a podezřívavosti, která je všudypřítomná ve všech diktátorských režimech. Drsné jsou jak pasáže z výslechů, tak líčení poměrů v gulagu nebo v sirotčinci, kam se dostane syn hlavní hrdinky, poté co je odvlečena do gulagu. Hodně dobře je popsané i to, jak se lidem chtě nechtě dostává všudypřítomná propaganda pod kůži.
Pokud se zajímáte o minulost nebo současnost Ruska. mohu tuto knihu určitě doporučit.

Tiráž
Originální titul: The Patriots
První vydání: 2017
Vydal: W.A.B. v roce 2018
Překlad: Dorota Konowrocka-Sawa
Čte: Biczysko Stanisław, Sobczak Tomasz
Čas: 25 hodin 17 minut
Provedení: audiokniha
ISBN: 9788328053243

Buszujący w barszczu – Konstanty Usenko – Czarne 2018

Tato kniha má podtitul Kontrkultura w Rosji sto lat po rewolucji tedy česky Kontrakultura v Rusku sto let po revoluci. A jde o takovou velmi čtivou encyklopedii ponejvíce spíše undegroudových kapel a rapperů. Ale není to psáno jako klasická encyklopedie – tedy po jednotlivých heslech ale jde spíše o klasickou reportáž. A čte se to velice dobře, téměř jako beletrie. Velkou přidanou hodnotou je i to, že celá kniha je prošpikována úryvky textů různých kapel i rapperů.
— I když primárně autor mapuje hudební scénu Ruska (a bývalých ruských kolonií) od devadesátek po současnost, tak zde máme pár flahbacků do doby SSSR. I když čtete hlavně o muzice, tak se přes toto hlavní téma dozvíte hodně o životě prostých lidí v různých koutek Ruska.
— Jediná věc, která mi v té knize trošku chybí je opravdu hodně zajímavá a košatá scéna (nejen) ruského black metalu. I když se o ruskou (a ukrajinskou, běloruskou, etc) hudbu hodně zajímám, tak z kapel a rapperů, zmiňovaných v knize jsem znal jen Oxxxymirona, Noize MC, Pussy Riot, Tatarku a Moscow Death Brigade. Pro větší představu sem hodím jedno tematické video.

— Pokud jste hudební fanoušek se zájmem o punk a rap a ideálně z oblasti bývalého východního bloku, pak si tuhle knihu opravdu vychutnáte a věřím, že i když máte velké znalosti, tak určitě najdete dost informací, které znát nebudete.

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2018
Počet stran: 400
Autorka obálky: Olga23
Vazba: brožovaná
ISBN: 9788380497863

Czarne flagi – Geneza Państwa Islamskiego – Joby Warrick – W.A.B. 2017

Czarne Flagi – Joby Warrick

Anglický originál této knihy byl v roce 2016 oceněn prestižní Pulitzerovou cenou. Jsem velký fanoušek reportáže a non-fiction literatury obecně a četl jsem hodně velmi dobrých knih z tohoto žánru ale přesto mne to, jak skvěle je tato kniha napsaná mne velice příjemně překvapilo. A mimochodem i tato kniha vyšla i v českém překladu. Pod názvem Vzestup Islámského státu ji v roce 2016 vydala Jota v překladu Martina Dolečka.
— Černé vlajky mapují dění v Sýrii, Iráku, Jordánsku a dalších zemí od doby ještě před druhou válkou v Zálivu až téměř do současnosti. Víceméně je také životopisem Abú Músá Zarkávího, který se stal nástupcem Usámy bin Ládina mezi vůdci islámských teroristů.
— Je neuvěřitelné, že vedení americké armády nedovolilo americkým commandos zničit tajnou základnu tohoto krvavého řezníka, kterou se jim podařilo najít. Bohužel, bylo to těsně před plánovanou druhou invazí do Iráku a politici potřebovali mít co nejvíc důvodů pro svou přítomnost v Iráku. Kdyby tehdy dostali souhlas k úderu, mohlo to spoustě lidem zachránit život a situace v Levantě mohla být jiná.
— Velkou chybou byla i samotná druhá válka v Zálivu protože Američané neměli připravený scénář pro situaci po porážce Saddáma. Jelikož součástí této operace byla i takzvaná debaasizace a v Iráku byli ve straně Baas jak důstojníci armády, tak policie, tak učitelé, profesoři, starostové, (bylo to něco podobného jako s členstvím ve straně u nás za komančů) tak najednou došlo k odstranění téměř veškerých státních orgánů a orgánů samosprávy.
A právě Zarkáví dokázal mistrně rozeštvat nejen šíity a sunnity ale využít flustraci bývalých prominentů saddámova režimu a ještě naverbovat spousty bojovníků proti sovětské okupaci Afghánistánu.
— Kniha dál mapuje nejen počátky syrské občanské války ale také všechny fáze vzniku Daeš ale také různých fračíz Al-Kaidy. Kromě Zarkávího v knize sledujeme osudy ještě mnoha dalších osob z obou stran barikády. Zejména minimálně první polovina knihy je psána naprosto úchvatně. Máte dojem jako by jste četl napínavou severskou detektivku a děj rychle ubíhá. Knihu musím opravdu hodně doporučit. Díky ní i čtenář, který celkem hodně sleduje situaci na Blízkém východě, tak se díky této knize dozví spoustu informací a včetně hodně neznámých a docela slušně vám popíše většinu důležitých momentů moderních dějin této oblasti.

Tiráž
Originální titul: Black Flags: The Rise of ISIS
První vydání: 2016
Vydal: W.A.B. v roce 2018
Překlad: Tomasz S. Gałązka
Čte: Kamil Pruban
Čas: 15 hodin 20 minut
Provedení: audiokniha
ISBN: 9788328044722

Ameryka w ogniu – Omar El Akkad – W.A.B. 2018

Český překlad této knihy vyjde v únoru 2019 u Hostu pod názvem Americká válka a s nově navrženou českou obálkou. Já tuto knihu nejdříve začal číst jako e-book ale když jsem ji objevil v nabídce empikGO, což je něco jako Spotify pro audioknihy a e-booky (které bohužel nejde poslat do Kindlu ale je nutné je číst v mobilní aplikaci na telefonu/tabletu. Ale sere pes. Já si to pořídil pro poslouchání audioknih.
— Děj knihy se odehrává na konci tohoto století, přibližně kolem kolem roku 2080. V této blízké budoucnosti dojde nejdříve k velkým klimatickým změnám a poté k velkým změnám v geopolitice. Na území dnešního USA dojde k novým válkám mezi Jihem a Severem.
— Hrdinkou knihy je mladá dívka Sarat Chestnut. Poprvé se s ní setkáme v Louisianě jako s malou holčičkou. Později v pubertě se dostane do utečeneckého tábora Patience, kde se díky nezvyklému přátelství s mnohem starším mužem, který v táboře verbuje sebevražedné atentátníky jižanů, stane elitním zabijákem. Po vyvraždění tábora Patience se Sarat zapíše poprvé nejen do dějin této nové války ale do velkých dějin obecně.
— Zhruba polovina knihy popisuje zážitky Sarat během „horké“ války. Druhá část knihy je o životě Sarat a vypravěče příběhu během příměří, předcházející konečnému podpisu konce války. Tato část, kde se hodně řeší přátelství dospělé Sarat, se zničenou psychikou válečnými zážitky a vypravěče, který je jejím malým synovcem. Toho již válečné běsnění zcela minulo.
—- Autorovi se podařilo do celkem „povrchního“ žánru dystopie nenápadně přidat poměrně těžká a vážná témata. Jazyk knihy je dost květnatý ale přesto dobře nebo právě proto dokáže hodně dobře vykreslit atmosféru válkou zničené země a „polámaných“ lidských charakterů. Kamil Pruban příběhu dává ještě další rozměr. Pro každou postavu i pro postavu samotné Sarat dokáže v různých fázích jejího života malinko upravit tón hlasu a způsob čtení. Nynější polské audioknihy se mohou bez problémů měřit se špičkou u nás a dabingem polských filmů, jak to někteří pamatují z devadesátých let nebo ještě starší doby nemají polské audioknihy nic společného.
—- Nevím, zda Americká válka vyjde i v češtině jako audiobook ale rozhodně doporučím samotný příběh a jeho zpracování. A jelikož překlad a zpracování knihy je dílem Hostu, tak je jasné, že zde nebude co vytknout. A ačkoliv se děj knihy odehrává v budoucnosti, tak otázky a problémy, ke kterým se autor vyjadřuje, pociťujeme již nyní (i když v jiném prostoru) nebo nám již téměř klepou na dveře.

Tiráž
Originální titul: American War
První vydání: 2017
Vydal: W.A.B. v roce 2018
Překlad: Jacek Żuławnik
Čte: Kamil Pruban
Čas: 13 hodin 20 minut
Provedení: audiokniha
ISBN: 9788328060074

Mazel tow – J. S. Margot – Czarne 2018

Mazel tow je příběhem studentky z Antverp, která si najde práci v rodině místních ortodoxních Židů. Nepracuje jako klasická au-pair ale pomáhá čtyřem dětem s učením a přípravou do školy. Jelikož je víceméně ateistka a navíc žije bez oddání s iránským imigrantem a muslimem dochází k různým třením, nedorozumění a problémům. Pře velkou kulturní a sociální bariéru si nakonec obě strany najdou k sobě cestu a nakonec je z toho sice podivné ale poměrně silné a dlouhodobé přátelství.
— Velký důraz v knize je věnován vztahu autorky (a hlavní postavy) s Elzirou, jednou z dcer, která má problémy s nekontrolovatelným třasem svých rukou, což jí působí i psychické problémy. S pomocí Margot a psa, kterého jí koupí rodiče Elzira vyroste v krásnou a sebevědomou mladou ženu, která se moc nepodobá té plaché holčičce ze začátku knihy. V knize jsou postupně s pomocí židovské rodiny vysvětleny různé židovské zvyky a pravidla a rozdíly mezi různými větvemi judaismu.
— Přes postavu babičky a také otce klanu Schneiderů je zde nakousnut témat šoa. Také díky postavě přítele autorky a také jeho sestry je zde pár odboček k Iráku a fungování imigrační politiky Belgie. Při čtení této knihy sledujeme spolu s autorkou osudy dětí Schneiderů jak do Izraele, tak do USA. Ke konci knihy už mají jsou všichni dospělí a mají vlastní děti.
— Kniha je napsaná opravdu dobře a v knize se střídají pasáže se scénami obyčejného života a se spoustou humorných situací plynoucích z drobných nedorozumění ,s pasážemi, kde jak úvahy autorky, tak její rozhovory především s otcem Schneiderem jdou hodně do hloubky a ukazuje, jak mají velké dějiny dopad na život obyčejných lidí. Škoda, že jediný překlad této knihy z holandštiny byl zatím jen do polštiny.

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2018
Překlad: Małgorzata Diederen-Woźniak
Počet stran: 320
Vazba: brožovaná
ISBN: 9788380497061

Dziewczyna z zespołu – Kim Gordon – Czarne 2016

Tato kniha vyšla také v češtině pod názvem Holka v kapele u nakladatelství Argo. Kim Gordon není spisovatelka ale hrála v kultovní alternativní hudební skupině Sonic Youth. Kromě toho se Kim angažuje ve výtvarném umění, alternativní módě a také jako hudební producentka.
— Výrazným prvkem v autorčině vyprávění je i její vztah a později dlouholeté manželství s Thurstonem Moorem, který také hrál v Sonic Youth. Na začátku a na konci knihy Kim řeší i rozpad jejich vztahu a následně i kapely, které způsobila Thurstonova nevěra.
— Kim vypráví o svém životě od jejího vztahu s rodiči, přes studium na experimentální škole, přes její první působení v hudbě a výtvarném umění až do devadesátých let, kdy byli Sonic Youth výraznou součástí alternativní hudební scény. Kim vypráví o svých setkáních s různými známými umělci a celebritami jako byli namátkou Kurt Cobain nebo David Bowie.
— Autorka prokládá klasické vyprávění o událostech svého života i úvahami o životních hodnotách, umění a postavení žen jak ve společnosti, tak o umění. Kniha se čte dobře. Když autorka popisovala okolnosti vzniku různých alb a písniček Sonic Youth, tak jsem si je pouštěl na Youtube a připomínal si, jak jsou dobré. Dokonce po těch letech. Je jasné, že si tuhle knihu užije nejvíce ti, kteří si osobně pamatují devadesátky a kteří v té době poslouchali Sonic Youth nebo alespoň podobné kapely. Ale není to podmínkou, protože kniha je napsaná dobře. Takže pokud znáte alespoň Nirvanu, myslím si, že by se vám tato kniha mohla líbit.

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2016
Překlad: Andrzej Wojtasik
Počet stran: 320
Vazba: tvrdá
ISBN: 9788380492585

Zabójca z miasta moreli – Witold Szabłowski – Czarne 2010

Tato kniha, která mimochodem vyšla i ve slovenském překladu u kultovního Absyntu a česky u nakladatelství Dokořán,  má podtitul reportáže z Turecka. A ten vrah z města meruněk (což je překlad názvu) je Mehmet Ali Ağca. Atentátník, který postřelil papeže Jana Pavla II  a po propuštění z vězení v roce 2008 požádal o polské občanství. Prezident Lech Kaczyński jeho žádost zamítl.
 — Ale příběh jednoho z nejslavnějších atentátníků (nebo spíše nájemných vrahů) je jen jednou částí skládačky obrazu Turecka, který nám autor předkládá. Další jsou například příběhy vražd ze cti, které stále trápí turecký venkov, strmá kariéra dnešního prezidenta Turecka Erdoğana, popis toho, jak někteří Turci vydělávají na uprchlické krizi, jak se žije pod biblickou horou Ararat a jak rozporuplný vztah mají turečtí muži k ženám. A je zde vyprávěn příběh i slavného tureckého básníka, který emigroval do Polska.
  — I tato kniha patří mezi představitele výtečné polské reportážní školy, kterou jsem si velice oblíbil. Čte se velice dobře a autor šikovně mixuje fakta, která čtenáři, kteří se o dění ve světě zajímají s málo známými fakty a souvislostmi. Bohužel se situace v Turecku stále mění a to spíše k horšímu.   Aktuálnější informace o Turecku najdete v nejnovější knize autora, která se jmenuje Merhaba, což je vlastně rozšířené vydání této knihy.
 — Kniha získala řadu ocenění. Doma to byla nominace na prestižní cenu Nike v roce 2014 a v zahraničí cena anglického PEN klubu o rok dříve.  Na Goodreads jsem zachytil kritiku na překlad a zpracování této knihy, takže pokud nezvládnete číst v originále, tak raději zkuste sehnat český překlad.
Jo a abych nezapomněl: knihu rozhodně doporučuji – nebo si pořiďte rovnou tu Merhabu : ).

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2008
Počet stran: 208
Vazba: brožovaná
ISBN: 8375362107


Impérium – Ryszard Kapuściński – Absynt 2018

Pro polskou školu reportáže mám velkou slabost a Ryszard Kapuściński patří k předním představitelům tohoto literárního fenoménu. Impérium je skvělou reportáží o Rusku, převážně z doby, kdy se Rusko jmenovalo SSSR. Autor se při psaní vrací i do svého dětství, kdy se s impériem setkal poprvé osobně, ve formě okupantských vojáků.
 — Autor se na impérium kouká ze všech možných stran. Od svých osobních zážitků, jak s učitelem, který zmizel v gulagu, tak po zážitky z celní prohlídky, tak po příběh vystavění a následného vyrabování a zboření monumentálního Chrám Krista Spasitele v Moskvě. Fotografie tohoto chrámu jsem si následně googlil, což je  vždy jasným důkazem, že je kniha dobrá : )
 — Jak čtu celkem hodně reportáže z oblasti takzvaného Východního bloku, tak pozoruji, že se navzájem některé informace potvrzují nebo někdy i doplňují. V knize se pohybujeme nejen po celém území impéria ale také se dozvídáme informace z různých časových období. začínáme ještě v době vlády carů a končíme v prvních letech po pádu nejen železné opony ale samotného SSSR. Autor ukazuje na malých detailech z života obyčejných lidí to, jak se měnily velké dějiny.
 — Ač se většina obsahu knihy týká již zaniklého světa, tak je fakt, že minulost stále ovlivňuje současnost a to nejen v Rusku a tudíž tato kniha zas tolik aktuální. Každopádně je napsaná výtečně, čte se skvěle a každý zde najde informace, které jsou pro zajímavé a nové.

Tiráž
Vydal: Absynt v roce 2018
Originální název: Imperium
Vydání originálu: 1993
Překlad: Dušan Provazník
Počet stran: 328
Vazba: brožovaná
ISBN: 9788082030382


Povídky o vlasti – Dmitry Glukhovsky – Knižní klub 2017

Ačkoliv stále považuji za nejlepší knihu z laptopu Glukhovského jeho zatím poslední román Tekst, tak  tato sbírka povídek je jen o pár kroků za ním. Společné mají také to, že velká část těchto povídek je víceméně realistická.  Také jsou hodně kritické k současným poměrům nejen v Moskvě ale v celém Impériu.
 — Asi nejvíce se mi líbila povídka o místním oligarchovi, který byl, na podkladě shlédnutí pár francouzských filmů s Belmondem,  vždy velkým obdivovatelem Francie a jednoho dne se konečně rozhodne navštívit sladkou Francii  osobně. Jenže Francouzi nejsou na jeho křupanské chování zvědaví a také on čím dál více nezvládá rozpor mezi jeho vysněný obraz cizí země s aktuální realitou.
 — Povídky jsou vtipné, plné satiry a špinavé ruské reality. Občas se zde objeví nějaký fantasy nebo sci-fi motiv ale už je to jen taková exotická příchuť, která nepřekryje dominující chuť nelichotivé skutečnosti. 
— Pokud nechcete přijít o své vybájené představy o Rusku, tak tuhle knihu rozhodně nečtěte a pokud si chcete užít trochu té syrové reality a slušnou dávku hodně černého humoru, pak je tohle kniha právě pro vás.  Přečtenou ji budete mít za chvilku ale v hlavě vám zůstane na hodně dlouho.

Tiráž
Vydal: Knižní klub v roce 2017
Originální název: Рассказы о Родине
Vydání originálu: 2010
Překlad: Pavla Bošková
Obálka: Emil Křížka
Počet stran: 221
Vazba: pevná
ISBN: 9788024258485