Ameryka w ogniu – Omar El Akkad – W.A.B. 2018

Český překlad této knihy vyjde v únoru 2019 u Hostu pod názvem Americká válka a s nově navrženou českou obálkou. Já tuto knihu nejdříve začal číst jako e-book ale když jsem ji objevil v nabídce empikGO, což je něco jako Spotify pro audioknihy a e-booky (které bohužel nejde poslat do Kindlu ale je nutné je číst v mobilní aplikaci na telefonu/tabletu. Ale sere pes. Já si to pořídil pro poslouchání audioknih.
— Děj knihy se odehrává na konci tohoto století, přibližně kolem kolem roku 2080. V této blízké budoucnosti dojde nejdříve k velkým klimatickým změnám a poté k velkým změnám v geopolitice. Na území dnešního USA dojde k novým válkám mezi Jihem a Severem.
— Hrdinkou knihy je mladá dívka Sarat Chestnut. Poprvé se s ní setkáme v Louisianě jako s malou holčičkou. Později v pubertě se dostane do utečeneckého tábora Patience, kde se díky nezvyklému přátelství s mnohem starším mužem, který v táboře verbuje sebevražedné atentátníky jižanů, stane elitním zabijákem. Po vyvraždění tábora Patience se Sarat zapíše poprvé nejen do dějin této nové války ale do velkých dějin obecně.
— Zhruba polovina knihy popisuje zážitky Sarat během „horké“ války. Druhá část knihy je o životě Sarat a vypravěče příběhu během příměří, předcházející konečnému podpisu konce války. Tato část, kde se hodně řeší přátelství dospělé Sarat, se zničenou psychikou válečnými zážitky a vypravěče, který je jejím malým synovcem. Toho již válečné běsnění zcela minulo.
—- Autorovi se podařilo do celkem „povrchního“ žánru dystopie nenápadně přidat poměrně těžká a vážná témata. Jazyk knihy je dost květnatý ale přesto dobře nebo právě proto dokáže hodně dobře vykreslit atmosféru válkou zničené země a „polámaných“ lidských charakterů. Kamil Pruban příběhu dává ještě další rozměr. Pro každou postavu i pro postavu samotné Sarat dokáže v různých fázích jejího života malinko upravit tón hlasu a způsob čtení. Nynější polské audioknihy se mohou bez problémů měřit se špičkou u nás a dabingem polských filmů, jak to někteří pamatují z devadesátých let nebo ještě starší doby nemají polské audioknihy nic společného.
—- Nevím, zda Americká válka vyjde i v češtině jako audiobook ale rozhodně doporučím samotný příběh a jeho zpracování. A jelikož překlad a zpracování knihy je dílem Hostu, tak je jasné, že zde nebude co vytknout. A ačkoliv se děj knihy odehrává v budoucnosti, tak otázky a problémy, ke kterým se autor vyjadřuje, pociťujeme již nyní (i když v jiném prostoru) nebo nám již téměř klepou na dveře.

Tiráž
Originální titul: American War
První vydání: 2017
Vydal: W.A.B. v roce 2018
Překlad: Jacek Żuławnik
Čte: Kamil Pruban
Čas: 13 hodin 20 minut
Provedení: audiokniha
ISBN: 9788328060074

Reklamy

Mazel tow – J. S. Margot – Czarne 2018

Mazel tow je příběhem studentky z Antverp, která si najde práci v rodině místních ortodoxních Židů. Nepracuje jako klasická au-pair ale pomáhá čtyřem dětem s učením a přípravou do školy. Jelikož je víceméně ateistka a navíc žije bez oddání s iránským imigrantem a muslimem dochází k různým třením, nedorozumění a problémům. Pře velkou kulturní a sociální bariéru si nakonec obě strany najdou k sobě cestu a nakonec je z toho sice podivné ale poměrně silné a dlouhodobé přátelství.
— Velký důraz v knize je věnován vztahu autorky (a hlavní postavy) s Elzirou, jednou z dcer, která má problémy s nekontrolovatelným třasem svých rukou, což jí působí i psychické problémy. S pomocí Margot a psa, kterého jí koupí rodiče Elzira vyroste v krásnou a sebevědomou mladou ženu, která se moc nepodobá té plaché holčičce ze začátku knihy. V knize jsou postupně s pomocí židovské rodiny vysvětleny různé židovské zvyky a pravidla a rozdíly mezi různými větvemi judaismu.
— Přes postavu babičky a také otce klanu Schneiderů je zde nakousnut témat šoa. Také díky postavě přítele autorky a také jeho sestry je zde pár odboček k Iráku a fungování imigrační politiky Belgie. Při čtení této knihy sledujeme spolu s autorkou osudy dětí Schneiderů jak do Izraele, tak do USA. Ke konci knihy už mají jsou všichni dospělí a mají vlastní děti.
— Kniha je napsaná opravdu dobře a v knize se střídají pasáže se scénami obyčejného života a se spoustou humorných situací plynoucích z drobných nedorozumění ,s pasážemi, kde jak úvahy autorky, tak její rozhovory především s otcem Schneiderem jdou hodně do hloubky a ukazuje, jak mají velké dějiny dopad na život obyčejných lidí. Škoda, že jediný překlad této knihy z holandštiny byl zatím jen do polštiny.

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2018
Překlad: Małgorzata Diederen-Woźniak
Počet stran: 320
Vazba: brožovaná
ISBN: 9788380497061

Impérium – Ryszard Kapuściński – Absynt 2018

Pro polskou školu reportáže mám velkou slabost a Ryszard Kapuściński patří k předním představitelům tohoto literárního fenoménu. Impérium je skvělou reportáží o Rusku, převážně z doby, kdy se Rusko jmenovalo SSSR. Autor se při psaní vrací i do svého dětství, kdy se s impériem setkal poprvé osobně, ve formě okupantských vojáků.
 — Autor se na impérium kouká ze všech možných stran. Od svých osobních zážitků, jak s učitelem, který zmizel v gulagu, tak po zážitky z celní prohlídky, tak po příběh vystavění a následného vyrabování a zboření monumentálního Chrám Krista Spasitele v Moskvě. Fotografie tohoto chrámu jsem si následně googlil, což je  vždy jasným důkazem, že je kniha dobrá : )
 — Jak čtu celkem hodně reportáže z oblasti takzvaného Východního bloku, tak pozoruji, že se navzájem některé informace potvrzují nebo někdy i doplňují. V knize se pohybujeme nejen po celém území impéria ale také se dozvídáme informace z různých časových období. začínáme ještě v době vlády carů a končíme v prvních letech po pádu nejen železné opony ale samotného SSSR. Autor ukazuje na malých detailech z života obyčejných lidí to, jak se měnily velké dějiny.
 — Ač se většina obsahu knihy týká již zaniklého světa, tak je fakt, že minulost stále ovlivňuje současnost a to nejen v Rusku a tudíž tato kniha zas tolik aktuální. Každopádně je napsaná výtečně, čte se skvěle a každý zde najde informace, které jsou pro zajímavé a nové.

Tiráž
Vydal: Absynt v roce 2018
Originální název: Imperium
Vydání originálu: 1993
Překlad: Dušan Provazník
Počet stran: 328
Vazba: brožovaná
ISBN: 9788082030382


Dlouhý krok do tmy – Tomáš Bandžuch – Mystery Press 2018

Letos jsme slavili 100 let od založení Československa. Vydavatelství Mystery Press tak učinilo vydáním druhého románu historika Tomáše Bandžucha Dlouhý krok do tmy.
 — Po brutální vraždě a znásilnění v lese nedaleko Lomnice nad Popelkou se vydává po stopě vraha či vrahů mladé dívky četník C. K. závodčí Jindřich Kališ, muž tvrdohlavý a dbalý cti.Komplikované pátrání odehrávající se na podzim roku 1918 ho zavede nejen do Liberce, ale především na hranici života.
 — Detektivní linka nám nabízí nesourodou dvojici. Přeci jen četník C. K. Kališ a socialistka a potratářka Malíková, která mu v pátrání pomáhá nejsou právě typickým detektivním tandemem. Právě rozdílnost hlavních protagonistů vytváří nejen správné napětí, ale je i příčinou občasných slovních přestřelek,které veskrze temný příběh trošku odlehčují. Nicméně detektivní pátrání se časem mění v honbu za osobní pomstou ve stylu amerických krimi-thrillerů, což asi nesedne každému.
 — Mně vlastně ani moc ne, protože se děj valil kupředu jako splašená parní lokomotiva a já chtěl vědět, jak příběh dopadne. Spíše mi vadilo, že je hlavní hrdina jaksi smýkán událostmi, než by byl jejich hybatelem. A to i přesto, že doba byla divoká.
 — Pád Rakousko uherské monarchie, který byl mimo jiné důsledkem čtyři roky trvající války, byl časem, ke kterému upínal svou pozornost nejeden Čech, ale také Němci žijící v pohraničí.Ti by chtěli také svůj samostatný stát.
 — To vše bere v potaz i autor. A právě perfektní vykreslení atmosféry podzimu roku 1918 a pozadí vzniku Československé republiky je největší předností textu, navzdory tomu, že sám autor v doslovu říká, že jde o částečnou fikci.

Tiráž
Hodnocení: 75%
Vydalo: Mystery Press v roce 2018
Žánr: román, thriller,  historie
Počet stran: 368
Ilustrace: Jindřich Janíček
Vazba: tvrdá
ISBN: 9788075880888

Kwiaty w pudełku – Karolina Bednarz – Czarne 2018

kwiaty_japoniaTato kniha mne zaujala ihned, jak jsem se dozvěděl, že ji vydavatelství Czarne chystá vydat. Japonsko mne vždycky zajímalo a zároveň jsem velký czarneholik. Už nedávno mne neskutečně rozsekala jiná polská reportáž z Japonska a to konkrétně Ganbare! – workshopy smrti. A Květiny v krabici vám obdobným způsobem převrátí váš pohled na svět. Tedy zejména na Japonsko.
— Hlavním námětem této reportáže je postavení žen v japonské společnosti. A musím konstatovat, že jejich postavení je velice špatné. Tak špatné, že bych se ho nebál srovnávat s ani postavením žen ve státek zálivu. A to jako beze srandy.
— Podřízené postavení žen je v japonské společnosti je tak hluboko zakořeněno, že se dost podstatně promítá i do spousty japonských slov a kanži znaků. Překvapivé je, že postavení japonských žen se značně zhoršilo poté, co se Japonsko otevřelo světu a muži začali přebírat některé západní zvyklosti. Ale své ženy naopak nutili se více a více vracet ke kořenům a tradičnímu vzhledu a chování.
—  Opravdu jsem netušil, že čikan (痴漢) neboli osahávání v MHD je tak rozšířeno a týká se tak malých děvčat, že to hnus i na japonské poměry.  Docela drsná byla i kapitola, která popisovala situaci těsně po skončení druhé světové války. Zejména ohledně  prostituce a zde se dost ušpinili i japonští vojáci, kteří zde zůstávali po konci války.
— Ale je pravda, že ne všechny témata se točí jen kolem práv žen. Některé kapitoly se třeba věnují vztahu Japonců k burakumin (部落民 – tedy nečistým), postavení bezdomovců (nejen žen), firemní kultuře japonských firem, ekologických katastrofách a další zajímavá témata.
— Každopádně kniha je napsaná moc dobře a délka témat je tak akorát aby se čtenář o tématu dozvěděl hodně informací ale nezačalo jej to nudit. Ǔctyhodné je i ozdrojování a poznámky pod čarou. Pokud budete tuto knihu číst jako e-book, tak samotný text a poznámky, vysvětlivky a podobné věci tvoří téměř polovinu knihy. Určitě mohu knihu doporučit. Už jen proto, že nevím o žádné české nebo polské knize, které by se tomuto formátu věnoval.

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2018
Autorka obálky: Agnieszka Pasierska
Počet stran: 328
Vazba: tvrdá/e-book
ISBN: 9788380496842

Hashtag – Remigiusz Mróz – Czwarta Strona 2018

hashtag-coverNěkde jsem zahlédl prohlášení, že Hashtag je nejlepší kniha Remiusze Mróze a tak jsem byl na tuto knihu velmi natěšený. Ale bohužel Hastag rozhodně není nejlepší autorovou knihou. Dokonce osobně ho řadím až za Czarnou Madonnu, kterou Olga z Wilkeho Buka zařadila mezi nejhorší knihy nejlepších spisovatelů.
— Po pravdě Hashtag připomíná spíše Behawyoristu stejného autora ale Behawiorysta byl mnohem lepší a čtivější.  Společné mají motiv sériového vraha, který chce lidi poučovat a nastavovat jim zrcadlo. Protože když někoho zabijete, tak vás lidé poslouchají bez toho, jaké blbosti říkáte.
— Tento příběh začíná neobjednanou zásilkou, kterou přes box poštomatu dostane jedna mladá paní, která celý život tak trochu bojuje jak s nadváhou, tak se svým sebevědomím.  Tesa (tak se ta paní jmenuje) si přes chvilkové váhání tajemnou zásilku vyzvedne a díky tomu se spustí šílený kolotoč událostí, které spojují různé lidi, kteří v různých místech a v různých časových obdobích zmizeli a nejspíše už dávno nežijí. Alespoň to zprvu tak vypadá. A pak naše hrdinka zjistí, že po letech se na twitterových účtech  těchto mrtvol začnou objevovat příspěvky.
— Mróz už je vypsaný a tak i když jsou první dvě třetiny sice trošku nudné ale nejspíše ne tolik aby jste knihu odložili. Závěr je o něco lepší ale musím říct, že tato kniha je to prostě slabší kus.  Pouze průměrná kniha. Pokud jste fanoušek autora jako já, tak si ji přesto přečtete, protože kniha není špatná a vy se chcete přesvědčit, zda recenze nelžou a protože i průměrná kniha od Mróze je stále lepší než dobré knihy některých autorů.

Tiráž
Vydala: Czwarta strona v roce 2018
Počet stran: 424
Vazba: brožovaná
ISBN: 8379769899

 

Mrtvý z Olivetské hory – Jaroslav Velinský – Mystery Press 2018

mrtvyJaroslav Velinský alias Kapitán Kid, spisovatel, skladatel, básník, zpěvák a člen trampské osady Island napsal svůj třetí případ penzionovaného policisty Augustina Velikého v roce 1971.
— Zatím co předchozí dva romány (Spravedlivá pistole a Hra na smrt) situoval autor do Liberce, v třetím případu vehnal své hrdiny do lůna jizerských lesů. Právě tam se Augustin Veliký, nadporučík Dvořák a malíř Josífek Smetana účastní stokilometrového turistického pochodu.
— Jejich trasu však náhle zkříží muž v lesnickém klobouku. Na tom by nebylo nic divného, kdyby neznámý lesník neběžel na policii s urgentní zprávou. „Objevil jsem mrtvolu.“ Veliký s Dvořákem (který je na rozdíl od penzionovaného Augustina stále v činné službě) se ihned pustí do ohledání mrtvoly muže s šerifskou hvězdou na košili. Stopy a indicie je během chvilky dovedou pod nedaleký převis, kde táboří parta trampů. Začíná hra Na vraha, jejímž cílem je zjistit, kdo zabil jejich milovaného šerifa.
— Mrtvý z Olivetské hory se liší od předchozích dvou knih hned v několika věcech. Především, jak jsem uvedl již dříve, je příběh situován nikoliv do města, ale do divočiny. Což ovšem vůbec nevadí. Právě trampský kamp Island, který byl Velinského oblíbeným místem a divoká příroda na úbočí Olivetské hory jsou těmi správnými kulisami pro pátrání po vrahovi všemi milovaného šerifa. V prostředí, které autor poznal z nesčetných vandrů se pohybuje ještě jistěji než ve městě. A perfektně využívá všech prvků, které tato lokalita nabízí. Deštivá noc, zpustošený les na úbočí hory, bažiny či skalní převis jsou tou pravou kulisou pro tento případ.
— V ponurém prostředí rozehrává komorní pátrání, které je díky absenci sochařky Gréty Hornové a z velké části i Josífka Smetany mnohem temnější než předchozí příběhy. Dvořák sice co do detektivního pátrání Velikému zdatně sekunduje, ale sarkastickým humorem kterým hýřili Hornová a Smetana, milý nadporučík moc neoplývá.
Kniha vyšla poprvé až po uvolnění politických poměrů až v roce 1989. Nyní tato komorní detektivka, která je poctou trampingu vychází jako e book v nakladatelství Mystery Press. A stejně jako předchozí dva díly je opatřena doslovem autorova syna Frederika Velinského.
— Příběh sám není ani zdaleka tak zamotaný jako Hra na smrt. Přesto je napínavý a není prost mnoha neočekávaných překvapení. Z dosavadních dílů se mi líbil nejvíce.

— 89%
Jan Procházka