Všem sráčům navzdory aneb Válka, o které nechcete nic vědět – Jan Urban – Absynt 2016

Tato kniha vyšla poprvé v roce 1996, kdy byla válka v bývalé Jugoslávii o které kniha vypráví byla ještě hodně čerstvá. Nedávno ji znovu vydalo kultovní vydavatelství Absynt protože s příchodem uprchlické krize a vzrůstající agresivitou Ruska se hrozba etnických konfliktů a genocidy stala opět aktuální.
— Kniha je takovou sbírkou reportáží z působení autora během balkánských válek. Rozhodně to není nijak příjemné čtení. Ale není to chybou autora, protože ten píše dobře ale je to záležitost toho, že píše o velmi šeredných věcech.
— Autor se moc nezmiňuje o příčinách konfliktů na Balkáně, které se datují až do doby těsně po první světové válce. Jan Urban popisuje jak etnické násilí balkánských válek, tak neskutečně neprofesionální vojáků chování různých mezinárodních vojenských mírových sil, tak i různých politiků, kteří se pokoušeli vyjednávat různá mírová jednání.
— Stejně tak zde popisuje své vlastní zážitky z těchto konfliktů a také příběhy lidí, které na Balkáně potkal a s kterými často udržoval přátelství. Líčení života v obklíčeném Sarajevu je opravdu velmi drsné a podobně nepříjemné je i popisování událostí v jiných oblastech bývalé Jugoslávie.
— Stránky knihy rychle ubíhají a vše přečtete během večera až dvou ale opravdu to není moc příjemné a optimistické čtení. Vyprávění o tom, jak snadno jde postavit lidi, kteří žili v míru dlouho vedle sebe je dnes v době, kdy různí populisté, buď z ideologických důvodů nebo pro špinavý zisk štvou cíleně občany proti sobě, velmi znepokojující a mrazivě varující. Čtení knihy je velmi silný zážitek ale je zde nebezpečí, že vás uvede do deprese.

Tiráž
Vydal: Absynt v roce 2016
První vydání: 1996
Počet stran: 224
Vazba: brožovaná
ISBN: 9788089845507

Reklamy

Żeby nie było śladów – Cezary Łazarewicz – Czarne 2016

Kniha má podtitul Sprawa Grzegorza Przemyka a vyhrála v roce 2017 prestižní polskou literární cenu Nike. Ačkoliv jsem velký fanda polské reportáže a nakladatelství Czarne zvláště, tak jsem se dlouho rozmýšlel, zda si knihu přečíst. Nejsem moc silný v silný v reáliích komunistického Polska. Ale jak říkají Poláci: Just Do It!
— A ačkoliv neznám realitu Polska v době čerstvě vyhlášeného výjimečného stavu, tak si ještě pamatuji na to, jak to vypadalo tady, za ruské okupace. Kniha mapuje případ zabití mladého maturanta Grzegorza Przemyka polskou komunistickou policií. A rada jednoho z fízlů: „Bijte ho tak , aby nezůstaly stopy“ dalo knize název. Pohřeb a mše za zabitého mladíka se proměnila v obrovskou protirežimní manifestaci a komunisté reagovali na nastalou situaci, že nasadili obrovské prostředky a stovky lidí na to aby zametli stopy vedoucí k fízlům a pokusili se nejen co nejvíce očernit všechny svědky ale všechnu vinu hodit na lékaře ze sanitky, která vezla Grzegorze do nemocnice.
— Svědkové jsou očerňováni, neustále sledováni a odposloucháni. Všichni lidé kolem nich, v široké okruhu a hluboko do minulosti jsou vyslýcháni , zastrašování a polští estebáci se snaží vyhrabat i ty nejmenší informace, které by mohli poškodit, oběť, svědky nebo matku mrtvého mladíka. na řidiče sanitek chystá provokace, které z nich mají udělat darebáky, kteří okrádají lidi, kteří jsou opilí nebo v bezvědomí.
— Matce oběti – básnířce Barbaře Sadowské, která se ještě před zabitím svého syna věnovala práci v disentu udělají ze života peklo. Jednou z možných motivů policie pro vraždu Przemyka je i varianta, že chtěli zastrašit jeho matku a následně se jim to vymklo z rukou. Kromě prvního soudního procesu, který se odehrál ještě za vlády komančů jsou v knize popsány i další procesy, které se odehráli již po pádu komunismu ale v žádném z nich nebyli potrestáni viníci a to je neskutečně depresivní zjištění.
— Autor knihy se vrací do minulosti a mapuje život Barbary Sadowské před událostí, která ji zničila život a stejně tak sleduje další osudy všech aktérů z obou stran barikády. Popis toho jak se celý obrovský aparát totalitního státu zaměřil na několik osob je opravdu strašidelný. Pronásledování lidé nemohli věřit téměř nikomu, což muselo být nesmírně náročné na psychiku. Cezary Łazarewicz se snaží psát co nejobjektivněji a přesto je kniha velmi přesvědčivá. Ale moc příjemné čtení to není. Mám na mysli obsah knihy. Technicky a jazykově nemohu nic namítat. Moc by se mi líbilo, kdyby někdo podobným způsobem zpracoval i justiční vraždu Pavla Wonky.

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2016
Počet stran: 320
Provedení: e-book
ISBN: 9788380492516

Sympatizant – Viet Thanh Nguyen – Jota 2017

Americký spisovatel vietnamského původu Viet Thann Nguyen za tento svůj debut získal nejen cenu E. A. Poa za nejlepší beletristický debut ale i Pulitzerovu cenu.
— Hlavní hrdina tohoto románu je mladý Vietnamec, který ač se narodil na severu Vietnamu, tak slouží v jihovietnamské armádě jako poradce jednoho z vysokých generálů. Zároveň ale dělá špiona pro Vietkong. Kromě toho, že pracuje pro nepřátele své vlasti, tak se rozpolcený tím, že jeho otec byl misionář z Evropy. Díky nemanželskému původu, tomu, že je míšenec a ještě chudému původu je svými krajany ostrakizován už od dětství.
— Právě v dětství utvoří se svým řídícím důstojníkem a bratrem ve zbrani (který jediný Vietnam nezradil) takový dětský gang tří. Toto přátelství přetrvá i do dospělosti a hraje velkou roli v závěru knihy, která s odehrává v vietnamském koncentráku, kde je hlavní hrdina vězněn a nucen sepsat rozsáhlé přiznání, ačkoliv byl za války na straně agresorů ze severu.
— Hlavní hrdina je velmi kritický k Američanům a evropanům obecně ale vidí i chyby jak Vietnamců, tak později i komunistů. Rozpolcenost jak ta ideová, tak ta kulturní je takový leitmotiv, který se táhne celou knihou. Dále určitě musím ocenit naprosto úchvatné popisy vietnamské přírody, výčitek svědomí hlavního hrdiny a jeho stavů během mučení v koncentráku. Ale abych moc nezabrušoval do děje knihy, už jen budu konstatovat, že toho pulitzera si ta kniha zaslouží.

Tiráž
Vydala: Jota v roce 2017
Originální název: The Sympathizer
Rok vydání originálu: 2015
Počet stran: 432
Vazba: pevná
ISBN: 9788075651587

Rekin z parku Yoyogi – Joanna Bator – 2018 W. A. B.

Žralok z parku Yoyogi je sbírka reportáží, vzpomínek a úvah o Japonsku a Japoncích z pera polské spisovatelky Joannny Bator. Joanna napsala kromě této a jiných knih o Japonsku také beletrii, která je někdy dosti autobiografická. Nebo přesněji založené na osudech historie své rodiny.
— Autorka popisuje velmi rozmanitá témata a jevy a to jak dosti povrchní, tak i věci, které jdou hodně do hloubky. Milovník knih a zejména japonské literatury jistě ocení, že hodně prostoru je v této knize věnováno tvorbě a osobnosti snad nejznámějšího japonského spisovatele Haruki Murakamiho. Autorka neváhá do svého vyprávění vnášet mnoho svých názorů a osobních zážitků a nejde jen o společném letu s Harukim, kdy se jej nakonec neodvážila oslovit, ač je jeho obrovskou fanynkou.
— Hned na úvodu knihy je zde i pár zmínek o Fukušimě a dalším velkým tématem probíraným v této knize jsou otaku a jejich svět. Joanna zde popisuje i anime, které jsou známé i zde v Evropě (a to nejen mezi hardcore japanofily) jako například NGE (Neon Genesis Evangelion) a filmy z dílny studia Ghibli.
— Zajímavé jsou i části knihy, kde JB srovnává přístup k životu a světu z pohledu Japonců a gaidžinů zejména Poláků. Hodně to je vidět zejména v pasáži o rozdílu mezi japonském suši a tím, co je jako suši prezentováno v Polsku.
— Pokud se delší dobu zajímáte o Japonsko, jeho kulturu, či ještě spíše popkulturu tak většinu věcí nejspíše už budete znát z jiných zdrojů ale přínos této knihy je v tom, že je to pěkně zabalené do pěkného balíčku a doplněno o spousty autorčiných osobních zážitků a zajímavé myšlenky a souvislosti. Pokud se zajímáte o Japonsko a jeho kulturu, tak vám knihu mohu doporučit.

Tiráž
Vydalo: W. A. B. v roce 2014
Počet stran: 240
Vazba: brožovaná
ISBN: 8328054361

Zloději knih – Anders Rydell – Kniha Zlín 2017

Po že nacisté během druhé světové války loupili po celé Evropě a v Rusku umělecké památky zejména obrazy je celkem známo ale už mnohem méně se mluví o tom, že se stejným zápalem kradli knihy a celé sbírky knih. Kromě tohoto lovu na knihy je v knize zmíněno i pálení knih, které tomuto snažení předcházelo.
—- Tohle snažení zapadalo do celého konceptu takzvaného konečného řešení židovské otázky. Nacistům totiž nestačilo nenáviděný národ fyzicky zlikvidovat ale chtěli zničit i jeho kolektivní paměť a veškeré jeho vědění a zmínky o nich. Moc dobře věděli, jak je slovo mocná zbraň. Proto vynaložili obrovskou energii a velké organizační úsilí aby se zmocnili co nejvíce knih nejen židovských ale také ukrajinských, polských a ruských.
Na územích, které nacisté obsadili měli totiž své sbírky knih nejen Židé ale také ruští, polští a ukrajinští emigranti, kteří utekli před bolševickým terorem do Paříže nebo jiných středisek emigrace.
—- Docházelo pak k situacím, kdy židovští intelektuálové a učenci byli nuceni nacisty třídit ukradené sbírky židovských knih, protože byly tak obsáhlé, že je zloději nemohli odvést kompletní a tak si vybírali ty největší skvosty a zbytek se většinou pálil. Některé knihy se pak židovským učencům podařilo propašovat do bezpečí. Všichni tušili, že je poté, co nebude co třídit čeká stejný osud jako ty méně důležité knihy.
— Autor se věnuje také tomu, jak knihy kradla druhá strana zejména bolševici. Bohužel díky tomu, že Rusové nejsou tak pořádkumilovní a pečliví jako Němci, tak obrovská kvanta knih, která ukořistili bolševici přímo nebo dobyli nad nacisty skončila někde ve sladech, kde je zničila vlhkost, požáry nebo byly rozkradeny. Některé kapitoly jsou věnovány i osudům knih po válce a zde zjišťujeme, že se k původním majitelům vrátil jen nepatrný zlomek knih. Obrovské množství knih, ukradených obyčejným lidem stále zůstává ve sbírkách různých knihoven v Německu a jejich osudy jsou většině lidi lhostejné.
— Kniha se četla dobře, vyprávění bylo dosti pestré a tak se nestalo, že by čtenáře výčty ukradených knihoven a knih, vysvětlování hierarchie nacistických úřadů nebo jiná fakta začaly být příliš nudné. Snad co jediné zamrzí, že autor neměřil všem stejným metrem. Jeho neobjektivní přístup k bolševikům a zejména Leninovi nešlo přehlédnout. A přitom komunismus má na svých rukou mnohem víc krve než nacismus.

Tiráž
Vydal: Kniha Zlín v roce 2017
Originální název: Boktjuvarna. Jakten på de försvunna biblioteken
Rok vydání originálu: 2015
Překlad: Olga Bažantová
Počet stran: 469
Vazba: pevná
ISBN: 9788074735325

Depesze – Michael Herr – Biblioteka Akustyczna 2018

Kniha reportáží z Vietnamské války poprvé vyšla již v roce 1977 a stále vychází v nových a nových vydáních a překladech. Aktuálně vychází ve slovenském překladu u kultovního nakladatelství Abynt. Ale stejně dobrá je i v podobě polské audioknihy.
— Mimochodem originální název Dispatches je snad nejgeniálnější název knihy vůbec, protože jde vyložit mnoha způsoby a Depeše je jen jediným z nich. V polském vydání věnoval překladatel několik odstavců jen tomu, jak lze název knihy interpretovat.
— Autor knihy Michael Herr pracoval ve Vietnamu jako válečný reportér pro časopis Esquire a válku poznává opravdu důkladně, protože s vojáky se účastní i poměrně nebezpečných misí a tak má možnost poznat tvář moderní války opravdu hodně zblízka. Zkušenosti, které Michael Herr získal ve vietnamském konfliktu později zúročil jako spoluautor filmů Apocalypse now a Full Metal Jacket. A podobně jako v těchto filmech i ve zmiňované knize je válka a působení americké armády v ní viděno hodně kriticky a naturalisticky.
— Autor na válku nahlíží z mnoha úhlů, pohledů a střídá celkový pohled na válku s drobnými portréty vojáků, které během svého působení ve Vietnamu potkal. Popisuje pocity, chování a psychologii i kolegů z řad válečných zpravodajů, načrtává karikatury nejšílenějších případů z řad vojenských velitelů a sem tam nechá čtenáře vydechnout při popisu krás místní přírody aby za chvilku popsal i nepříjemné stránky pobytu v tropické džungli.
— Možná se malinko usmějete při líčení toho, jak se vojáci v poli stávají pověrčivými aby vám autor vzápětí vyrazil dech ranou na solar při líčení toho, jak válečný konflikt rozvrací psychiku vojáků, zpravodajů i civilistů. Vyprávění je prostě hodně rozmanité a proto se čte celkem svižně a i jazyk je košatý a uchu příjemný. Prostě perla žánru, důkladně prověřená časem a i já osbně ji mohu s klidným vědomích doporučit.

Tiráž
Vydal: Biblioteka Akustyczna v roce 2018
Originální název: Dispatches
Rok vydání originálu: 1977
Překlad: Krzysztof Majer
Čte: Andrzej Ferenc
Čas: 10 hodin 7 minut
Provedení: audiokniha
ISBN: 8365271281

Blizna – Anthony Kiedis – Sonia Draga 2015

Red Hot Chilli Peppers je jedna z nejdůležitějších kapel devadesátých let minulého století – možná ta nejdůležitější a Anthony Kiedis je jejím leaderem a nejvýraznější tváří této kultovní party a Scar Tissue (jak se v originále jmenuje tato kniha) je biografií jak samotného Anthonyho, tak trošku víceméně i redhotů.
— Vyprávění začíná již před narozením hlavního hrdiny a v rychlosti se seznámíme i se životem Blackieho Dammetta (autorova otce) před početím a narozením Anthonyho. Ten měl na životní styl a názory AK obrovský vliv. zejména to, že poměrně dlouho živil prodejem drog kalifornským celebritám a vedl hodně promiskuitní život.
— Už ve škole se věnoval konzumaci různé zábavní chemie a tam se také potkal se svým geniálním souputníkem jménem Flea. Hodně brzy si oblíbil kombinaci koko a héro neboli speedball. Obecně smažení a také pokusy o život bez drog je hned po hudbě významným leitmotivem celé knihy. Třetím tématem jsou hodně divoké vztahy AK s něžným pohlavím.
— Pro fanoušky kapely je také plusem, že kniha je prošpikována ukázkami textů z většiny alb redhotů a to jak v angličtině, tak v polských překladech. AK také vysvětluje nejen co svými texty chtěl říci ale také jaké byly okolnosti tvorby nejen textů ale i hudební linky a aranží velkých hitů RHCHP. Sám jsem nevěděl, že Under the Bringe není o smutném životě narkomana ale naopak o tom, jak jsi na tom špatně, když tvoji kamarádi hulí a fetují a ty jsi aktuálně čistý a nikdo s tebou nechce kamarádit.
— Je pravda, že sem tam byly pasáže o tom, co všechno si AK narval do žil a jaké blbosti prováděl trošku stereotypní a líčení stavů, kdy se neúspěšně snažil se smažením seknout nebo to jak pozoroval boj s drogami svých spoluhráčů. Ať už to byl Hillel Slovak, který drogám podlehl, John Frusciante, který těžce nesl, když se kapela stala slavnou nebo Dave Navarro. který neměl rád, jak si ho ostatní dobírali kvůli věku. Ale jinak se kniha četla dobře a skvěle se při ní vzpomínalo na skvělá devadesátá léta. A ano jsem velký fanoušek redhotů a slogan SPZ (Sadzić Palić Zalegalizować) mne nepobuřuje i když už téměř nehulím.

Tiráž
Vydalo: Sonia Draga v roce 2015
Originální název: Scar Tissue
Rok vydání originálu: 2004
Překlad: Alina Siewior-Kuś
Počet stran: 456
Formát: e-book
ISBN: 9788379996872

Belfast. 99 ścian pokoju – Aleksandra Łojek – Czarne 2015

Belfast

Na této reportáži je zajímavé, že popisuje život v Severním Irsku po vyjednání příměří mezi IRA a jejich protivníky. Ne že by se v knize autorka a jí zpovídaní lidé někdy nevraceli do dob, kdy mezi katolíky a protestanty v Severním Irsku zuřila občanská válka ale o tom, jak se chodí v Irsku po složení zbraní se moc nepíše.
— Vzhledem k původu autorky, jsou zde nějaké zmínky o postavení Poláků v Severním Irsku. Příběhy různých lidí z obou stran barikády jsou někdy hodně silné a někdy také velice drsné. Oceňuji, že autorka dokáže mluvit s oběma stranami konfliktu, nepřiklání se na žádnou ze stran a je na čtenáři aby si udělal obrázek o situaci a případně se postavil na některou ze stran.
— Autorka se zmiňuje i o některých zajímavostech a podivnostech Severního Irska jako je třeba to, že velké severoirské město Derry má zároveň ještě jedno oficiální jméno a to Londonderry a tto dvě jména se zobrazují třeba i na Google mapách. A takových drobných podivností, nepsaných pravidel a drobností, kterých si všimnou jen místní ale díky kterým dokážou každého přesně zařadit je zde mnoho. Například nejčastější mužské křestní jméno je William (po Vilém III. Oranžském) pokud jste protestant a Michael (podle Michaela Collinse – jednoho ze zakladatelů IRA) pokud jste katolík.
— Kniha se čte dobře. Autorka šikovně míchá historické fakty, vlastní zážitky, vyprávění různých osob zapletených do severoirského konfliktu. Navíc je dnes zkušenost s potlačením teroristického hnutí zajímavá vzhledem k tomu, že v Evropě stále hrozí nebezpečí atentátů jak ze strany islámských extremistů, tak i jejich odpůrců.

Tiráž
Vydalo: Czarne v roce 2015
Počet stran: 184
Autorka obálky: Agnieszka Pasierska
Vazba: tvrdá
ISBN: 9788380491014

Cena nieważkości – Dariusz Kortko & Marcin Pietraszewski – Agora 2018

Cena nieważkości

Kniha „Cena beztíže“ – jak by se dal přeložit název knihy má podtitul „Kulisy letu Poláka do kosmu“ a opravdu je hlavním motivem životní příběh prvního a jediného polského kosmonauta Mirosława Hermaszewského. Autoři ale jeho životopis pojali hodně zeširoka.
— A tak se kromě toho, jaké měl Mirosław rodiče a příbuzné (byl to zázrak na kterém měl nepochopitelně velkou zásluhu Wojciech Jaruzelski) a jaké měl sourozence a děti a jak byl zneužit propagandou a jak se díky dluhu vůči Jaruzelskému dostal do Vojenské rady pro záchranu Polska, což byla kolaborantská vláda za Výjmečného stavu. Což mu bylo později hodně vyčítáno.
— Součástí knihy je popsán celý závod o dobytí kosmu od lovu na německého génia von Brauna až k nedávným letům do kosmu a to včetně letu druhého letu Johna Glenna, kterou absolvoval ve svých 77 letech. Musím se přiznat, že jsem čekal více informací o politických zákulisních machinacích ale i toho zde bylo dost.
— Je zde i hodně moderních polských dějin a to včetně vzniku Solidarity, zvolení polského papeže, Výjimečný stav, pád komunismu v Polsku a dokonce i o vzájemných bojích Poláků a Ukrajinců na Volyni. Právě tam zahynul otec Mirosława Hermaszewského a sám Miroslav a jeho matka přežili téměř zázrakem.
— Jsou zde popisovány i když mnohem stručněji i osudy ostatních kosmonautů a to jak těch ruských – tak i těch ze satelitů a to včetně našeho Remka, který se do kosmu dostal tak trošku díky tlačence. Nemyslím to jídlo ale protekci ze strany jeho otce. Autoři zmiňují i to jak žijí kosmonauti (ruští a bývalí ruští „poddaní“) a astronauti (američtí) dnes.
— Kniha se čte hodně dobře. Díky střídání námětů nemá čtenář šanci se začít nudit a ani ohledně politiky, tak techniky a astronautiky se vám nejspíše nestane, že by jste nechápali o čem autoři mluví ale naopak vše je podáno sice odborně a víceméně přesně ale přitažlivou a pochopitelnou formou, Knihu s klidným srdcem doporučím.

Tiráž
Vydal: Agora v roce 2018
Čte: Wojciech Żołądkowicz
Čas: 8 hodin 49 minut
Provedení: audiokniha
ISBN: 9788326821592

Jak zawsze – Zygmunt Miloszewski – W. A. B. 2017

Úspěšného polského autora Zygmunta Miloszewského znají čeští čtenáři zejména díky výtečné knižní sérii s prokurátorem Teodorem Szackým, která se skládá z Zapleteni, Zrnko pravdy a Hněv. Ale Jak zawsze – neboli Jako vždycky je mistrným crossoverem humoristického románu, satiry a milostného románu z alternativní historie Polska. Zcela oprávněně se stala knihou roku 2017 na polské sociální sítu Lubimyczytać.pl.
— Uwaga! – v další řádky obsahují popis děje včetně různých spoilerů a nejlépe si knihu vychutnáte, když téměř netušíte o čem je. Hlavní hrdinové knihy a manželé Grażyna a Ludwik hned v první kapitole slaví padesáté výročí svého prvního společného sexuálního styku. Díky pečlivé přípravě se jim výroční repríza vydaří tak, že se po aktu probudí o padesát let mladší ale se vzpomínkami svých původních seniorkých já. Když se dost nabaží možností svých mladých těl, tak zjišťují, že se sice dostali do svého rodného Polska ale aktuální Polsko se od toho, které si pamatují ze svého mládí v mnohém liší. Asi nejdůležitější změna je to, že země není komunistická a chybí i sovětští okupanti.
— Prostě některé reálie jsou stejné jako v době před padesáti lety a jiné jsou rozdílné a to jak ve velkém světě (jako je to, že významným spojencem Polska je Francie), tak v malém – osobním životě obou hrdinů. S odchylkami od prožitého života se oba z hrdinů vypořádávají různě a aby to nebylo tak jednoduché, oba musí řešit i dalšího svého partnera z minulosti.
— Autor prošpikoval knihu různými většími i drobnými vtípky. Ludwik se například nejdříve pokusí vydělat peníze tím, že napíše polské kopie Harryho Pottera a bestsellerů Dana Browna. Ale nikdo mu to nechce vydat. Grażyna, která zase učí na prestižním francouzském dívčím gymnáziu šíří mezi svými žačkami feminismus a myšlenky sexuální revoluce. Vystupují zde skutečné historické postavy především polští komunističtí pohlaváři ale v trošku jiných rolích.
— Kromě klasického situačního humoru zde narazíme i na temnější pasáže, jako v části o památníku varšavského povstání, připomínce nuzných podmínek z kterých pochází většina studentek Grażyny či když oba hlavní hrdinové vidí, jak se země přiklání k Unii. Což ale v této realitě není zlá EU ale naopak Slovanská unie neboli opět diktát Moskvy. A překvapivě kniha nekončí happyendem – spíše naopak.
— Nicméně musím na závěr konstatovat, že knihu jsem si neskutečně užíval a to jsem nejspíše spoustu vtípků, založených na polských reáliích přehlédl a nebo si je nevychutnal tak, jako rodilý Polák, který zažil místní komunismus. Nicméně vtipné jsou i ty okamžiky, kdy jsou v opozici mladé tělo a mysl člověka s bohatými životními zkušenostmi nebo to, jak jsme si už všichni zvykli na takové výdobytky civilizace jako jsou mobilní telefony, možnost nakoupit jídlo na každé benzínce a internet.

Tiráž
Vydalo: W. A. B. v roce 2017
Počet stran: 480
Vazba: brožovaná
ISBN: 9788328036079